中国聋人的手语以后的发展可能会是什么样?

 

作    者:

  单    位:
  关 键 词:手语
  论文出处:中国残疾人网

   
最近有位学手语健听朋友给我写信,询问中国聋人的手语以后的发展可能会是什么样?

学习中国手语的健听朋友:你好!

我看到你非常关心中国聋人的手语以后的发展,我就说说我个人的看法,抛砖引玉。我估计有两种可能的发展方向:
一 种是,按照你提议的思路"聋人手语适应汉语“,就像是中国聋人的手语要缠上布,去适应汉语,变成汉语化的手势语,( 被汉语裹住发展又得不到聋人群体的认可,就容易成为“异类”、非自然的语言);看看《中国手语》词典中加拼音字头造手势的打法和一些翻译让聋人看得云里雾 里的表现,有些人(包括聋人和听人)似乎削足适履,削中国聋人手语 的脚,去适汉语的履。结果很多聋人难以接受。

另一种是,你的同学们说 的”自然发展“,按照中国聋人手语本身的规律(视觉、空间、灵活吸收等)自然发展,随着聋人的教育和社会生活不断提高,交际面和交际层次扩大,而不断丰富 壮大. 在社会大环境中,中国聋人受教育和交往机会增多,在自然手语使用中吸收了汉语词汇成分和一些表达方式,扩充自己的词汇和表现力."吸收"汉语的成分是为了 适应社会经济发展的需要.

因此,聋人手语要适当吸收汉语,不是适应汉语.聋人手语要适应社会经济和科学技术发展的需要,保持本身结构符号系统的稳定性的基础上,不断吸收和创新.

值得一提的是,语言学家的任务是收集语言资料,描述语言现象和规律,不是操纵语言发展。语言规划工作,靠政治力量来强制语言变化,甚至影响某种语言/方言的存亡。

如果你想预测中国聋人手语的发展前景,最好研究一下中国聋人手语、美国手语、尼加瓜拉手语等等各国手语的历史演变(在语音/语形、词汇、语法、语义、使用等方面一一细察),了解汉语、日语、希腊语、德语、英语等等语言的历史演变。

中国聋人确实要从小多接触地道的汉语,好好学习和掌握汉语,也要好好学习地道的手语,把汉语和中国手语分开。聋孩子听不见,很容易自然地学习手语,没有汉语 基础不容易学习混合汉语的夹生饭,即用手势汉语打出夹生饭式的手语,结果导致用汉字写出夹生饭式的汉语。混合学习,却没有好的双语互译的榜样示范,往往花 很长时间区别开两种不同的语言习惯,有意避免负迁移现象。聋学生目前确实缺少会把地道的中国(自然)手语翻译成地道的汉语书面语的榜样,也很少接触会把地 道的汉语书面语翻译成地道的中国(自然)手语的榜样.

 

博英通(北京)手语培训中心  博英通教育基地版权所有 京ICP备07008065号